Cultura Italia
  • Chi siamo
    • Mission
    • Contenuti
    • Storia
    • Progetti nazionali ed europei
    • I seminari di CulturaItalia
    • Crediti e contatti
  • Ricerca risorse
  • Aderisci
    • FAQ
    • Perché aderire
    • Come aderire
    • Protocollo di adesione
    • Questionario adesione
    • Racconta le tue risorse
  • Documentazione tecnica
    • Supporto agli sviluppatori
    • Licenze adottate dal Portale CulturaItalia
    • Thesaurus PICO
    • Profilo applicativo PICO
    • Riferimenti bibliografici
  • Supporto alla digitalizzazione
    • Patrimonio culturale e tecnologie digitali: documenti strategici
    • Pianificare un progetto di digitalizzazione
    • Lo standard IIIF
    • Linked Open Data
  • Open data
    • Open Data
  • Partner
    • Istituti fornitori
    • Europeana
    • Forum degli aggregatori
  • News
    • News
  • Home
  • Tab of the resource - oai:senato.it:67D55A1B387D05C0C1256FBF00339555

Gli statuti de Padova tradotti de latino in vulgare secondo gli suoi veri sensi ...

Torna ai risultati della ricerca

Type:

Testo

Category:

Older monographic publications

Date of issuance:

1420-1551

Coverage:

Veneto, Padova

immagine

Condizioni d'uso della risorsa digitale:
Fuori dal copyright, altre restrizioni legali esistenti
Quest'opera di Biblioteca del Senato è distribuita con Licenza Fuori dal copyright, altre restrizioni legali esistenti.

Digital objects

Digital object 1

Provider

Biblioteca del Senato / Statuti

Identifier: 67D55A1B387D05C0C1256FBF00339555

Rights

Rights holder: Biblioteca del Senato

Metadata license: Pubblico dominio

  • Record xml Pico
  • see the resource on external website

Similar items

Immagine

Padova, ��Gli ��statuti de Padoua tradotti de latino in vulgare secondo gli suoi veri sensi. Et aggiontoui dentro assai cose che nelli altri non sono. Con somma diligenza corretti. Con la tauola de tutte le sue rubriche, capitoli

Internet Culturale

see the resource on external website
Immagine

Cicero, Marcus Tullius, ��Le ��epistole famig. di Cicerone, tradotte secondo i veri sensi dell'auttore, et con figure proprie della lingua volgare, ristampate, con molto studio riuedute, corrette

Internet Culturale

see the resource on external website
Immagine

maestranze locali novecentesche, Villa Sensi

Regione Marche

see the resource on external website
Immagine

Sensi inquieti

Internet Culturale

see the resource on external website
Cultura Italia
Cultura Italia
Ministero della Cultura (MiC)
  • Crediti e contatti
  • Accessibilità
  • Termini d’uso
W3C quality assurance: html 5
Questo sito utilizza solo cookie tecnici Per ulteriori informazioni consulta l’informativa presente al link