Cultura Italia
  • Chi siamo
    • Mission
    • Contenuti
    • Storia
    • Progetti nazionali ed europei
    • I seminari di CulturaItalia
    • Crediti e contatti
  • Ricerca risorse
  • Aderisci
    • FAQ
    • Perché aderire
    • Come aderire
    • Protocollo di adesione
    • Questionario adesione
    • Racconta le tue risorse
  • Documentazione tecnica
    • Supporto agli sviluppatori
    • Licenze adottate dal Portale CulturaItalia
    • Thesaurus PICO
    • Profilo applicativo PICO
    • Riferimenti bibliografici
  • Supporto alla digitalizzazione
    • Patrimonio culturale e tecnologie digitali: documenti strategici
    • Pianificare un progetto di digitalizzazione
    • Lo standard IIIF
    • Linked Open Data
  • Open data
    • Open Data
  • Partner
    • Istituti fornitori
    • Europeana
    • Forum degli aggregatori
  • News
    • News
  • Home
  • Tab of the resource - oai:www.internetculturale.it/metaoaicat:oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:CFIE023125

De la traduction, ou Regles pour apprendre a traduire la langue latine en la langue Latine en la langue Fran��oise. Tir��es de quelques-vnes des meilleures traductions du temps. Par le sr. de l'Estang.

Torna ai risultati della ricerca

Type:

Testo; Oggetto fisico

Category:

Book Heritage

Author:

Tende, Gaspard : de<1618-1697>

Publisher:

A Paris : chez Iean Le Mire ...

Language:

fre

Date:

1660

immagine

Condizioni d'uso della risorsa digitale:
Fuori dal copyright, altre restrizioni legali esistenti
Quest'opera di Internet Culturale è distribuita con Licenza Fuori dal copyright, altre restrizioni legali esistenti.

Digital objects

frontespizio

Provider

Internet Culturale / Biblioteca Nazionale Centrale - Firenze

Identifier: info:sbn/CFIE023125; segnatura: IT:BNCF, inv. CF005667617, MAGL..21.7.6.

Rights

Metadata license: Pubblico dominio

  • Record xml Pico
  • see the resource on external website

Similar items

Immagine

Raynouard, Fran��ois Juste Marie, Grammaire compar��e des langues de l'Europe latine, dans leurs rapports avec la langue des troubadours. Par m. Raynouard ..

Internet Culturale

see the resource on external website
Immagine

Lancelot, Claude1615?-1695, Abrege de la nouvelle methode, a l'usage de ceux qui ont commencè à estre instruits des premiers principes de la langue Latine.

Internet Culturale

see the resource on external website
Immagine

Lancelot, Claude1615?-1695, Nouvelle methode pour apprendre facilement la langue latine: contenant les regles des genres, des declinations, des preterits, de la syntaxe ... mises en francois avec un ordre tres-clair tres-abrege. ... Augmentee d'un grand nombre de remarques tres solides, non moins necessaires pour la parfaite connoissance de la langue latine ...

Internet Culturale

see the resource on external website
Immagine

Lancelot, Claude 1615?-1695, Nouvelle methode pour apprendre facilement la langue latine: contenant les regles des genres, des declinaisons, des pr��terits, de la syntaxe, de la quantit��, des accens latins. Mises en fran��ois ... Avec un trait�� de la poesie latine, une br��ve instruction sur les regles de la poesie fran��oise

Internet Culturale

see the resource on external website
Cultura Italia
Cultura Italia
Ministero della Cultura (MiC)
  • Crediti e contatti
  • Accessibilità
  • Termini d’uso
W3C quality assurance: html 5
Questo sito utilizza solo cookie tecnici Per ulteriori informazioni consulta l’informativa presente al link